NYELVISKOLA
 





Bejelentkezés

E-mail:
Jelszó:
Elfelejtette a jelszavát?

Vizsgatippek

Személyes beszélgetés egy megadott téma alapján

  • ha valamit nem értesz, nyugodtan kérdezz vissza - az életben sem jár érte pontlevonás;
  • nem „betanult” információkra kíváncsiak a vizsgáztatók, fontos az életszerűség, a spontaneitás;
  • a vizsga során próbáld "eladni" a mondanivalód és önmagadat, ne elégedj meg azzal, hogy csak igen-nem válaszokat adsz, mindig mondj kiegészítő információkat is;
  • készülj fel arra, hogy a vizsga során személyes információkra, problémákra is terelődhet a szó, nyugodt lehetsz, az információk nem kerülnek ki a teremből.

Önálló témakifejtés kép alapján

  • ha több kép áll rendelkezésedre, a képet ne az esztétikai szempontok alapján válaszd ki, inkább azt válaszd, amelyikhez nagyobb a szókincsed;
  • alapvetően nem a képleírás a feladat, max. 1 mondatban érdemes összefoglalni, ami a képen van;
  • ha nincs ötleted, általánosságokat is mondhatsz a képhez kapcsolódóan (B1 szint személyedre vonatkoztatva, B2-C1 szint: általános vélemény).

Szituációs párbeszéd

  • képzeld magad a szituációba, éld át és játszd el;
  • készülj fel, hogy olyan feladat is adódhat, ami az életben is nehezen megy (pl. reklamáció egy boltban);
  • a párbeszéd folyamán segítségként belepillanthatsz a szövegbe, ez nem memóriateszt;
  • légy rugalmas, de ne légy elrugaszkodott; tartsd be a konkrét utasításokat, de ne vessz el a részletekben.


Labor-feladat

  • rövid, tömör (egyszavas, maximum félmondatos) válaszokat adj a kérdésekre koncentrálva;
  • az első meghallgatás során csak az átfogó szövegértésre törekedj, a részletek figyelését hagyd a másodszori meghallgatásra;
  • ha valamit nem értesz rögtön első hallásra, ne ijedj meg, ez természetes;
  • ne ragadj le a részleteknél, a teljes történetből olyasmit is ki tudsz deríteni, amit elsőre lehet, hogy nem is értettél pontosan.

Ötletek, javaslatok az írásbeli vizsgához

Idegen nyelvű szöveg fordítása magyarra

  • mivel nem egymástól független mondatokat kell fordítanod, így figyelned kell a szöveg összefüggéseire;
  • ez nem szótárazási vizsga, bíznod kell saját szókincsedben, mert nem lesz időd minden szót ellenőrizni a szótárban;
  • a vizsga előtt gyakorold a szótárhasználatot, mert sok időt elvesztegethetsz a szó kikeresésével
  • a szavaknak több jelentése is lehet; nem biztos, hogy a legkézenfekvőbbre, vagy az első jelentésre van szükséged;
  • hasznos lehet az egynyelvű szótár használata.


Irányított fogalmazás

  • fontos az életszerűség, ne érd be csak a megadott szempontok lefordításával;
  • képzeld magad elé az illetőt - a szöveget valakinek írod;
  • a megadott terjedelem túllépéséért nem kapsz pluszpontot – írj annyit, amennyi kell, az igényes szókincs több pontot ér;
  • a két lehetséges téma közül csak egy témáról írj, jól gondold át, melyiket választod (később már nem érdemes ezen módosítanod).


Olvasott szöveg értése

  • a kérdésekre idegen nyelven kell válaszolnod;
  • a szükséges információk teljeskörű összegyűjtése a feladat, nem a kerek fogalmazás;
  • előfordulhat, hogy a kérdésre a választ nem csak egy helyről kell összegyűjtened.
   
MINDEN JOG FENNTARTVA ...